Tout est noir comme une nuit sans les 'toiles
Arr'te! Qu''tait 'a' Bien que le ciel se voile
Un petit cercle de lumi're s'ouvre au-dessus moi
Un rayon d'espoir dans une monde d'pourvu foi
Mon 'toile filante
Mon bijou de paradis
Tu avais envoy' de Dieu c'leste
Un cadeau parfait se manifeste
Ta lumi're chatoyante
C'est si belle ravissante
Mon 'toile filante
Pouvait-il 'tre vrai' Que tu entrer dans ma vie
En un clin d''il tu es apparu de nulle part -- t'es ici
'clatant de vie, d'amour et de rire, je te tourne
Tu me portes dans l'encha'nement virevoltant de ta danse nocturne
Tes yeux sont 'tincelantes
Ta peau lumieuse est captivante
Tu me remplis de joie exub'rante
Mon 'toile filante
---- English Translation -------
All is black like a night without stars / Wait! What was that' Even though the sky's veiled
A small circle of light opens above me / A ray of hope in a world without faith
My shooting star / My jewel from heaven / Sent by God above / A perfect gift made manifest / Your shimmering light / Is so beautifully stunning / My shooting star
Could it be true' That you have come into my life / In the twinkling of an eye you appeared from out of nowhere -- you are here / Bursting with life, with love, and with laughter, I turn to you / You carry me away in the twirling steps of your nightly dance
Your eyes are sparkling / Your luminous skin is captivating / You fill me with unrestrained joy / My shooting star
Copyright ' 2009 Dawson Cowals.